< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。