< Psalms 46 >
1 TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
SI Yuus, güiya y guinegüeta yan y minetgotta, enseguidas manayuda gui chinatsaga.
2 Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
Enaomina mungajit manmaañao, achogaja ucalamten y tano, yan y egso umachule asta y talo gui tase sija;
3 Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
Achogaja manapangpang y janom ya chatsaga; achogaja umayeyengyong y egso sija, pot causa y minatatgaña. (Sila)
4 A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
Ayogüeja y sadog yan y minilalagña sija janamamagof y siuda Yuus; y santos na sagan y tabetnaculo guiya Gueftaquilo.
5 God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
Si Yuus gaegue gui entaloña; ti ucalamten; si Yuus uinayuda y ininan y egaan.
6 Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
Manlalalo y nasion sija, ya mangalamten y raeno sija; umagang, ya maderite y tano.
7 YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)
8 Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
Maela ya inlie y checho Jeova; Jafa na yinilang jafatinas gui jilo tano?
9 Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
Güiya munabasta y guera, asta y uttimon y tano; jayulang y atcos, ya jautut y lansa; güiya sumonggue y caretan guera gui guafe.
10 Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
Quieto, ya untungo na guajo si Yuus: jutaquilo gui entalo y nasion sija, jutaquilo gui tano.
11 YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)