< Psalms 45 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “LILIES.” AN INSTRUCTION OF THE SONS OF KORAH. A SONG OF LOVES. My heart has stirred a good word, I am telling my works to the King, My tongue [is] the pen of a speedy writer.
To the ouercomere for the lilies, the most loued song of lernyng of the sones of Chore. Myn herte hath teld out a good word; Y seie my workis `to the kyng. Mi tunge is `a penne of a writere; writynge swiftli.
2 You have been beautified above the sons of men, Grace has been poured into Your lips, Therefore God has blessed You for all time.
Crist, thou art fairer in schap than the sones of men; grace is spred abrood in thi lippis; therfor God blessid thee withouten ende.
3 Gird Your sword on the thigh, O Mighty [One], Your splendor and Your majesty!
Be thou gird with thi swerd; on thi hipe most myytili.
4 As for Your majesty—prosper [and] ride! Because of truth, meekness, [and] righteousness, And Your right hand shows You fearful things.
Biholde thou in thi schaplynesse and thi fairnesse; come thou forth with prosperite, and regne thou. For treuthe, and myldenesse, and riytfulnesse; and thi riyt hond schal lede forth thee wondurfuli.
5 Your arrows [are] sharp—Peoples fall under You—In the heart of the enemies of the King.
Thi scharpe arowis schulen falle in to the hertis of the enemyes of the kyng; puplis schulen be vndur thee.
6 Your throne, O God, [is for] all time and forever, A scepter of uprightness [Is] the scepter of Your kingdom.
God, thi seete is in to the world of world; the yerde of thi rewme is a yerde of riyt reulyng, `ethir of equite.
7 You have loved righteousness and hate wickedness, Therefore God, Your God, has anointed You With oil of joy above Your companions.
Thou louedist riytfulnesse, and hatidist wickidnesse; therfor thou, God, thi God, anoyntide thee with the oile of gladnesse, more than thi felowis.
8 Myrrh, and aloes, [and] cassia [Cover] all Your garments; Out of palaces of ivory, Stringed instruments have made You glad.
Mirre, and gumme, and cassia, of thi clothis, of the `housis yuer;
9 Daughters of kings [are] among Your precious ones, A queen has stood at Your right hand, In pure gold of Ophir.
of whiche the douytris of kyngis delitiden thee. A queen stood nyy on thi riyt side in clothing ouergildid; cumpassid with dyuersitee.
10 Listen, O daughter, and see, incline your ear, And forget your people, and your father’s house,
Douyter, here thou, and se, and bowe doun thin eere; and foryete thi puple, and the hows of thi fadir.
11 And the King desires your beauty, Because He [is] your Lord—bow yourself to Him,
And the kyng schal coueyte thi fairnesse; for he is thi Lord God, and thei schulen worschipe hym.
12 And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people appease your face.
And the douytris of Tire in yiftis; alle the riche men of the puple schulen biseche thi cheer.
13 All glory [is] the daughter of the king within, Her clothing [is] with filigrees of gold.
Al the glorye of that douyter of the kyng is with ynne in goldun hemmes;
14 In various colors she is brought to the King; Afterward, virgins, her companions, Are brought to You.
sche is clothid aboute with dyuersitees. Virgyns schulen be brouyt to the kyng aftir hir; hir neiyboressis schulen be brouyt to thee.
15 They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the King.
Thei schulen be brouyt in gladnesse, and ful out ioiyng; thei schulen be brouyt in to the temple of the kyng.
16 Instead of Your fathers are Your sons, You appoint them for princes in all the earth.
Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
17 I make mention of Your Name in all generations, Therefore peoples praise You, For all time and forever!
Lord, thei schulen be myndeful of thi name; in ech generacioun, and in to generacioun. Therfor puplis schulen knouleche to thee withouten ende; and in to the world of world.

< Psalms 45 >