< Psalms 42 >

1 TO THE OVERSEER. AN INSTRUCTION OF THE SONS OF KORAH. As a deer pants for streams of water, So my soul pants toward You, O God.
למנצח משכיל לבני קרח כאיל תערג על אפיקי מים כן נפשי תערג אליך אלהים׃
2 My soul thirsted for God, for the living God, When do I enter and see the face of God?
צמאה נפשי לאלהים לאל חי מתי אבוא ואראה פני אלהים׃
3 My tear has been bread day and night to me, In their saying to me all the day, “Where [is] your God?”
היתה לי דמעתי לחם יומם ולילה באמר אלי כל היום איה אלהיך׃
4 These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the shelter, I go softly with them to the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping celebration!
אלה אזכרה ואשפכה עלי נפשי כי אעבר בסך אדדם עד בית אלהים בקול רנה ותודה המון חוגג׃
5 Why bow yourself, O my soul? Indeed, are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him: The salvation of my countenance—my God!
מה תשתוחחי נפשי ותהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישועות פניו׃
6 My soul bows itself in me, Therefore I remember You from the land of Jordan, And of the Hermons, from Mount Mizar.
אלהי עלי נפשי תשתוחח על כן אזכרך מארץ ירדן וחרמונים מהר מצער׃
7 Deep is calling to deep At the noise of Your waterspouts, All Your breakers and Your billows passed over me.
תהום אל תהום קורא לקול צנוריך כל משבריך וגליך עלי עברו׃
8 By day YHWH commands His kindness, And by night a song [is] with me, A prayer to the God of my life.
יומם יצוה יהוה חסדו ובלילה שירה עמי תפלה לאל חיי׃
9 I say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning in the oppression of an enemy?”
אומרה לאל סלעי למה שכחתני למה קדר אלך בלחץ אויב׃
10 With a sword in my bones My adversaries have reproached me, In their saying to me all the day, “Where [is] your God?”
ברצח בעצמותי חרפוני צוררי באמרם אלי כל היום איה אלהיך׃
11 Why bow yourself, O my soul? And why are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
מה תשתוחחי נפשי ומה תהמי עלי הוחילי לאלהים כי עוד אודנו ישועת פני ואלהי׃

< Psalms 42 >