< Psalms 41 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O the blessedness of him Who is acting wisely to the poor, In a day of evil YHWH delivers him.
よわき人をかへりみる者はさいはひなり ヱホバ斯るものを禍ひの日にたすけたまはん
2 YHWH preserves him and revives him, He is blessed in the land, And You do not give him into the will of his enemies.
ヱホバ之をまもり之をながらへしめたまはん かれはこの地にありて福祉をえん なんぢ彼をその仇ののぞみにまかせて付したまふなかれ
3 YHWH supports [him] on a bed of sickness, You have turned his bed in his weakness.
ヱホバは彼がわづらひの床にあるをたすけ給はん なんぢかれが病るときその衾裯をしきかへたまはん
4 I said, “O YHWH, favor me, Heal my soul, for I sinned against You,”
我いへらくヱホバよわれを憐みわがたましひを醫したまへ われ汝にむかひて罪ををかしたりと
5 My enemies say evil of me: When he dies—his name has perished!
わが仇われをそしりていへり 彼いづれのときに死いづれのときにその名ほろびんと
6 And if he came to see—he speaks vanity, His heart gathers iniquity to itself, He goes out—at the street he speaks.
かれ又われを見んとてきたるときは虚偽をかたり邪曲をその心にあつめ 外にいでてはこれを述ぶ
7 All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
すべてわれをにくむもの互ひにささやき我をそこなはんとて相謀る
8 A worthless thing is poured out on him, And because he lay down he does not rise again.
かつ云 かれに一のわざはひつきまとひたれば仆れふしてふたたび起ることなからんと
9 Even my ally, in whom I trusted, One eating my bread, Made the heel great against me,
わが恃みしところ わが糧をくらひしところのわが親しき友さへも我にそむきてその踵をあげたり
10 And You, YHWH, favor me, And cause me to rise, And I give repayment to them.
然はあれどヱホバよ汝ねがはくは我をあはれみ我をたすけて起したまへ されば我かれらに報ることをえん
11 By this I have known, That You have delighted in me, Because my enemy does not shout over me.
わが仇われに打勝てよろこぶこと能はざるをもて汝がわれを愛いつくしみたまふを我しりぬ
12 As for me, in my integrity, You have taken hold on me, And cause me to stand before You for all time.
わが事をいはば なんぢ我をわが完全うちにてたもち我をとこしへに面のまへに置たまふ
13 Blessed [is] YHWH, God of Israel, From age to age. Amen and Amen.
イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠までほむべきかな アーメン アーメン