< Psalms 41 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O the blessedness of him Who is acting wisely to the poor, In a day of evil YHWH delivers him.
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Ngʼama paro joma ok nyal en jahawi; Jehova Nyasaye rese ka chandruok omake.
2 YHWH preserves him and revives him, He is blessed in the land, And You do not give him into the will of his enemies.
Jehova Nyasaye biro rite kendo biro miyo obed mangima; Jehova Nyasaye biro gwedhe e piny, kendo ok obi jwangʼe e lwet wasike.
3 YHWH supports [him] on a bed of sickness, You have turned his bed in his weakness.
Jehova Nyasaye biro rite e kitandane mar tuo midekre kendo obiro miyo oa malo e kitandane ka ohewore.
4 I said, “O YHWH, favor me, Heal my soul, for I sinned against You,”
Ne awacho niya, “Yaye Jehova Nyasaye, kecha; changa, nikech aseketho e nyimi.”
5 My enemies say evil of me: When he dies—his name has perished!
Wasika wuoyo kuoma ka chunygi rach koda, kagiwacho niya, “Obiro tho karangʼo mondo nyinge olal chuth?”
6 And if he came to see—he speaks vanity, His heart gathers iniquity to itself, He goes out—at the street he speaks.
Sa asaya ma ngʼato obiro nena, to owuondore ni owuoyo kuoma maber, to ei chunye to ofwambo weche, mondo okethgo nyinga eka oa odhi kendo okeyo wechego ne ji.
7 All hating me whisper together against me, Against me they devise evil to me:
Wasika duto kuodho wach kuoma kaachiel kaka ginyalo hinya, chunygi paro gik maricho mogik mondo ohinya, kagiwacho niya,
8 A worthless thing is poured out on him, And because he lay down he does not rise again.
“Tuo marach osekete piny; ok obi aa malo kama oninde.”
9 Even my ally, in whom I trusted, One eating my bread, Made the heel great against me,
Koda ka osiepna mane ageno kuome, ngʼat mane chiemo koda, bende osendhoga.
10 And You, YHWH, favor me, And cause me to rise, And I give repayment to them.
To in, yaye Jehova Nyasaye, yie ikecha; chunga malo, mondo achulgi.
11 By this I have known, That You have delighted in me, Because my enemy does not shout over me.
Angʼeyo ni chunyi mor koda, nimar jowasika ok loya.
12 As for me, in my integrity, You have taken hold on me, And cause me to stand before You for all time.
Itingʼa malo nikech timna makare kendo ichunga e nyimi nyaka chiengʼ.
13 Blessed [is] YHWH, God of Israel, From age to age. Amen and Amen.
Pak ne Jehova Nyasaye, ma Nyasach Israel, nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ.