< Psalms 4 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. In my calling answer me, O God of my righteousness. In adversity You gave enlargement to me; Favor me, and hear my prayer.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
2 Sons of men! Until when [is] my glory for shame? You love a vain thing, you seek a lie. (Selah)
Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela)
3 And know that YHWH Has separated a saintly one to Himself. YHWH hears in my calling to Him.
Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
4 “Tremble, and do not sin”; Say [thus] in your heart on your bed, And be silent. (Selah)
Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf dem Lager und harret. (Sela)
5 Sacrifice sacrifices of righteousness, And trust in YHWH.
Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.
6 Many are saying, “Who shows us good?” Lift on us the light of Your face, O YHWH,
Viele sagen: “Wer wird uns Gutes sehen lassen?” Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!
7 You have given joy in my heart, From the time their grain and their wine Have been multiplied.
Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
8 Together I lie down and sleep in peace, For You, O YHWH, alone, Cause me to dwell in confidence!
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne.