< Psalms 4 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. In my calling answer me, O God of my righteousness. In adversity You gave enlargement to me; Favor me, and hear my prayer.
Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Quand je crie, réponds-moi, mon juste Dieu! Dans l'angoisse dégage-moi! Sois-moi propice, et écoute ma prière!
2 Sons of men! Until when [is] my glory for shame? You love a vain thing, you seek a lie. (Selah)
O hommes, jusques à quand mon honneur sera-t-il outragé, aimerez-vous la vanité, poursuivrez-vous le mensonge? (Pause)
3 And know that YHWH Has separated a saintly one to Himself. YHWH hears in my calling to Him.
Cependant sachez que l'Éternel a distingué son Saint! L'Éternel écoute, quand je l'invoque.
4 “Tremble, and do not sin”; Say [thus] in your heart on your bed, And be silent. (Selah)
Tremblez et ne péchez point! Couchés, pensez-y en vos cœurs, et restez tranquilles! (Pause)
5 Sacrifice sacrifices of righteousness, And trust in YHWH.
Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous dans l'Éternel!
6 Many are saying, “Who shows us good?” Lift on us the light of Your face, O YHWH,
Plusieurs disent: O puissions-nous voir le bonheur! Fais lever sur nous la clarté de ta face, ô Éternel!
7 You have given joy in my heart, From the time their grain and their wine Have been multiplied.
Tu donnes plus de joie à mon cœur, que quand leur blé et leur moût ont été abondants.
8 Together I lie down and sleep in peace, For You, O YHWH, alone, Cause me to dwell in confidence!
En paix je me couche, en paix je m'endors, car seul, ô Éternel, tu me fais demeurer en sûreté.

< Psalms 4 >