< Psalms 38 >

1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.

< Psalms 38 >