< Psalms 38 >

1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
Salmo de David, digno de memoria. SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
Porque tus saetas descendieron en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
No hay sanidad en mi carne a causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera, ando enlutado todo el día.
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Porque mis caderas están llenas de ardor, y no hay sanidad en mi carne.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Estoy debilitado y molido en gran manera; bramo a causa del alboroto de mi corazón.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos no está conmigo.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
Mis amigos y mis compañeros se quitaron de delante de mi plaga; y mis cercanos se pusieron lejos.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes.
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
Mas yo, como si fuera sordo no oía; y estaba como un mudo, que no abre su boca.
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
Fui pues como un hombre que no oye, y que en su boca no tiene reprensiones.
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
Porque dije: Que no se alegren de mí; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre mí.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
Por tanto denunciaré mi maldad; me acongojaré por mi pecado.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
No me desampares, oh SEÑOR; Dios mío, no te alejes de mí.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
Apresúrate a ayudarme, Señor de mi salud.

< Psalms 38 >