< Psalms 38 >
1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!