< Psalms 38 >

1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
Псалом Давида. В воспоминание. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни;
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

< Psalms 38 >