< Psalms 38 >

1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.

< Psalms 38 >