< Psalms 38 >

1 A PSALM OF DAVID. “TO CAUSE TO REMEMBER.” YHWH, do not reprove me in Your wrath, Nor discipline me in Your fury.
Kathutkung: Devit Oe BAWIPA lungphuen laihoi na yue hanh lah a. Puenghoi lungkhuek laihoi hai na yue hanh.
2 For Your arrows have come down on me, And You let down Your hand on me.
Na tahroe ni kai hah na thut dawkvah, na kut ni hoe na nam sin.
3 Soundness is not in my flesh, Because of Your indignation, Peace is not in my bones, Because of my sin.
Na lungphuennae kecu dawk, ka takthai dawk damnae awm hoeh. Ka yonnae kecu dawk ka hru damnae awm hoeh.
4 For my iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
Ka payonnae ni ka lû a ramuk dawkvah, ka phu thai hoeh e hno patetlah doeh ao.
5 Stunk—my wounds have become corrupt, Because of my folly.
Ka pathunae kecu dawk, ka hmâ dukhnai teh, a hmui a tho toe.
6 I have been bent down, I have been bowed down—to excess, I have gone mourning all the day.
Patawnae khang hoi ka kâkalawng teh, kanîruirui lungmathoe hoi ka cingou.
7 For my flanks have been full of drought, And soundness is not in my flesh.
Bangkongtetpawiteh, ka laheibawnaw a kâan poung dawkvah, ka takthai dawk damnae roeroe awm hoeh.
8 I have been feeble and struck—to excess, I have roared from disquietude of heart.
Ka tâwn poung teh ka lung a rek dawkvah, ka lung a kâraphei teh ka cingou.
9 Lord, all my desire [is] before You, And my sighing has not been hid from You.
BAWIPA, ka ngainae pueng teh na hmalah ao. Ka cingounae hai koung na panue.
10 My heart [is] panting, my power has forsaken me, And the light of my eyes, Even they are not with me.
Ka lung a duem teh tha ka tawn hoeh toe. Ka mit angnae hai takuettakuet a mawm toe.
11 My lovers and my friends stand aloof from before my plague. And my neighbors have stood far off.
Ka patawnae dawk ka pahren e naw hoi huikonaw ni, na hnai ngai awh hoeh toe. Ka imthungnaw ni hai na roun awh toe.
12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they meditate [on] deceits all the day.
Ka hringnae la han kakâcainaw nihai, kai hanlah karap a patûng awh.
13 And I, as deaf, do not hear. And as a mute one who does not open his mouth.
Hatei, kai teh, hnâpang patetlah ka thai hoeh, lawka patetlah doeh ka o.
14 Indeed, I am as a man who does not hear, And in his mouth are no reproofs.
Hottelah, ka thai hoeh e patetlah ka o teh, ka pato thai hoeh e patetlah ka o.
15 Because for You, O YHWH, I have waited, You answer, O Lord my God.
Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn dawkvah, Oe BAWIPA, ka Cathut, na thai pouh haw.
16 When I said, “Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot they magnified themselves against me.”
Na thai pouh haw, hoehpawiteh, kai dawk a konawm awh vaiteh, ka khok a thawn toteh, kai taranlahoi kâoup awh payon vaih ka ti.
17 For I am ready to halt, And my pain [is] continually before me.
Kai teh rawp hane coungkacoe ka o dawkvah, ka lungmathoenae teh pou ka pouk.
18 For I declare my iniquity, I am sorry for my sin.
Ka yonnae ni ka lung a puen sak dawkvah, peng ka pâpho ngala toe.
19 And my enemies [are] lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.
Hatei, ka tarannaw teh, a tak a dam awh, a thao awh. A khuekhaw awm laipalah na kahmuhmanaw teh, apap awh.
20 And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
Hawinae hah yonnae hoi kapathonaw hai, hawinae ka tarawi kecu ka taran lah ao awh.
21 Do not forsake me, O YHWH, My God, do not be far from me,
Oe BAWIPA, na cettakhai hanh. Oe ka Cathut, na hlat takhai hanh.
22 Hurry to help me, O Lord, my salvation!
Oe rungngangnae BAWIPA, karanglah na kabawm haw.

< Psalms 38 >