< Psalms 37 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
No te enojes por causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen maldad.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Porque pronto serán cortados como hierba, y se secarán como las plantas verdes.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
ten fe en el Señor y haz el bien; vive en la tierra, y busca la justicia.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
Deléitate en el Señor, y él te dará los deseos de tu corazón.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Pon tu vida en las manos del Señor; confía en él; y él lo hará.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Y hará que tu justicia se vea como la luz, y tu causa como el resplandor del sol.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Descansa en el Señor, esperando en silencio a que él te ayude; no te enojes por el hombre que prospera en sus caminos y por él que hace planes Malvados.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Pon fin a tu ira y no seas más amargo; no cedas al sentimiento de enojo que es la causa del pecado.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Porque los impíos serán destruidos; más los que esperan en Jehová tendrán la tierra por heredad.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Porque en poco tiempo el malvado se irá: irás en busca de su lugar, y no estará allí.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Mas los gentiles tendrán la tierra por heredad; se deleitarán en la paz sin medida.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
El pecador tiene planes malos contra los rectos, levantando la voz de ira contra él.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
El Señor se burlará de él, porque sabe que al malvado se le acerca su hora.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
Los malvados sacaron sus espadas, sus arcos doblados; para aplastar a los pobres y para matar a los que son rectos en sus caminos.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
Pero su propia espada entrará en su propio corazón, y sus arcos se romperán.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Lo poco que tiene el hombre bueno es mejor que la riqueza de los malhechores.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Porque las armas de los malvados se romperán; pero el Señor es el sostén de los buenos.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Los días de los rectos son contados por el Señor, y su heredad será para siempre.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
No serán avergonzados en el mal tiempo, y en los días cuando todos necesitan comida, tendrán suficiente.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Mas los malhechores vendrán a la perdición, y los que aborrecen a Jehová serán como la grasa de los corderos, y serán quemados; ellos se convertirán en humo, y nunca más serán vistos.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
El pecador toma dinero y no lo devuelve; pero el hombre recto tiene misericordia y da a los demás.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Los que tienen la bendición del Señor tendrán la tierra por su herencia; pero los que son malditos por él serán cortados.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
El Señor ordena los pasos de un hombre bueno y se deleita en su camino.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Aunque tenga una caída, no estará sin ayuda, porque la mano del Señor lo está apoyando.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
He sido joven, y ahora soy viejo, pero no he visto al hombre bueno sin ayuda, ni a sus hijos mendigando por pan.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
En Todo tiempo está listo para tener misericordia y dar; su descendencia son una bendición.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Apártate del mal, y haz el bien; y vivirás para siempre.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Porque el Señor es amante de la justicia, y cuida de sus santos; se mantendrán seguros para siempre; pero la simiente de los malhechores será cortada.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Los rectos tendrán la tierra por su herencia, y vivirán allí para siempre.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
La boca del hombre bueno dice palabras de sabiduría; la charla de su lengua es de justicia.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto; sus pies no resbalaran.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
Los pecadores están mirando al hombre recto, queriendo matarlo.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
El Señor no lo dará en sus manos, ni estará contra él cuando sea juzgado.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Espera al Señor, y sigue su camino; y serás levantado, y tendrás la tierra por tu herencia: cuando los malhechores sean cortados. tú lo verás.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
He visto al malhechor enaltecido, cubriendo la tierra como un árbol frondoso.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Pero llegó a su fin, y no hubo señales de él; Hice una búsqueda por él y él no estaba allí.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Presta atención al buen hombre, y toma nota del recto; porque el final dichoso de ese hombre es la paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Pero en cuanto a los pecadores, serán cortados juntos; el final de los malhechores es la destrucción.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Pero el Señor es el salvador de los justos; él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Y el Señor los ayudará, y los salvará; los sacará de las manos de los malhechores, y será su salvador, porque confiaron en él.