< Psalms 37 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Espera en Jehová, y haz bien; vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
Pon asimismo tu delicia en Jehová, y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Encomienda á Jehová tu camino, y espera en él; y él hará.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tus derechos como el medio día.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Calla á Jehová, y espera en él: no te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace maldades.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Porque los malignos serán talados, mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán con abundancia de paz.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
Maquina el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para derribar al pobre y al menesteroso, para matar á los de recto proceder.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y la heredad de ellos será para siempre.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán hartos.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Mas los impíos perecerán, y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros serán consumidos: se disiparán como humo.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y aprueba su camino.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Mozo fuí, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Porque Jehová ama la rectitud, y no desampara sus santos: para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será extirpada.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Espera en Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Vi yo al impío sumamente ensalzado, y que se extendía como un laurel verde.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Empero pasóse, y he aquí no parece; y busquélo, y no fué hallado.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Considera al íntegro, y mira al justo: que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: la postrimería de los impíos fué talada.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Pero la salvación de los justos es de Jehová, y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Y Jehová los ayudará, y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, por cuanto en él esperaron.