< Psalms 37 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
Asecha el impío al justo, y procura matarle.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.