< Psalms 37 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.

< Psalms 37 >