< Psalms 37 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
[Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.