< Psalms 37 >
1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.