< Psalms 37 >

1 BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
David kah Thaehuet rhoek dongah sai boel lamtah dumlai aka saii taengah thatlai boeh.
2 For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
Amih te sulr ham bangla pahoi a ah uh vetih bael hing bangla hoo ni.
3 Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
BOEIPA dongah aka pangtung tih a then aka saii khohmuen ah kho a sa tah uepomnah neh a luem sak.
4 And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
BOEIPA dongah pangdok lamtah na lungbuei kah a huithuinah te nang ham m'paek bitni.
5 Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
Na longpuei te BOEIPA taengah hal lamtah amah dongah pangtung lah. Te vaengah amah loh a saii bitni.
6 And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
Te dongah na duengnah te khosae bangla, na tiktamnah khaw khothun bangla sae sak.
7 Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
BOEIPA taengah duem om lamtah amah te rhingoel lah. Tangkhuepnah aka saii hlang loh a longpuei a thaihtak sak vaengah sai boeh.
8 Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
Thintoek te rhael, na sue khaw hnoo lamtah sai boeh. Thintoek he thaehuet bueng lam ni a pawk.
9 For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
Thaehuet rhoek te moeng uh vetih a BOEIPA aka lamtawn rhoek loh khohmuen a pang uh ni.
10 And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
Tedae kolkalh ah om vetih halang te om mahpawh. A hmuen ham khaw na yakming pah suidae amah om hae mahpawh.
11 And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
Tedae kodo rhoek tah khohmuen a pang uh vetih ngaimongnah cungkuem dongah ngailaem uh ni.
12 The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
Halang loh hlang dueng te a mangtaeng tih a taengah a no a tah thil.
13 The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
A khohnin halo te a hmuh dongah anih te Boeipa loh a nueih thil.
14 The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
Halang rhoek loh cunghang a yueh uh tih mangdaeng cungku sak ham neh a thuem longpuei kah khodaeng ngawn ham lii a phuk uh.
15 Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
Tedae amih kah cunghang loh amamih kah lungbuei te a hun pah vetih a liva khaw tlawt ni.
16 Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
Aka dueng kah a yol a khueh te halang kah muep a tawn lakah then.
17 For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
Halang rhoek kah a ban te khaem vetih hlang dueng te BOEIPA loh a talong ni.
18 YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
Cuemthuek rhoek kah khohnin te BOEIPA loh a ming pah dongah, a rho khaw kumhal duela om ni.
19 They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
Yoethaenah tue vaengah yak uh pawt vetih lamlum tue vaengah hah uh ni.
20 But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
Tedae halang rhoek te milh uh vetih BOEIPA kah thunkha thunhling te rhamtlim paithen bangla hmata ni. Hmaikhu bangla khumpael ni.
21 The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
Halang loh a pu vaengah thuung pawt dae hlang dueng long tah a rhen tih a paek.
22 For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
Amah kah yoethen a paek rhoek loh khohmuen a pang uh tih a tap rhoek te moeng uh ni.
23 The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
BOEIPA loh hlang kah khokan a cikngae sak tih a longpuei khaw a ngaih pah.
24 When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
BOEIPA loh a kut a talong pah dongah, cungku cakhaw hlah mahpawh.
25 I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
Camoe la ka om tih ka patong coeng dae hlang dueng a hnoo dongah a tiingan loh buh a bih te ka hmuh noek moenih.
26 All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
Hnin takuem a moeihoeih tih cang pu a hlah dongah a tiingan kah yoethennah la poeh.
27 Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
A thae te nong tak lamtah a then saii lah. Te daengah ni kumhal duela kho na sak eh.
28 For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
BOEIPA loh tiktamnah a ngaih dongah a hlangcim rhoek a hnoo mueh la kumhal due a ngaithuen. Tedae halang kah tiingan te a khoe.
29 The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
Hlang dueng loh khohmuen a pang vetih a khuiah yoeyah la kho a sak ni.
30 The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
Hlang dueng kah a ka loh cueihnah a thuep tih a lai loh tiktamnah a thui.
31 The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
A Pathen kah olkhueng loh a lungbuei ah hing tih a khokan khaw paloe pawh.
32 The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
Halang loh hlang dueng te a tawt tih ngawn ham a tlap.
33 YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
BOEIPA loh hlang dueng te halang kut ah hnoo pawt vetih laitloek vaengah anih te boe sak mahpawh.
34 Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
BOEIPA te lamtawn lamtah a long te vai. Te vaengah khohmuen pang sak ham nang n'pomsang vetih halang rhoek a phae te na hmuh ni.
35 I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
Halang hlanghaeng ka hmuh vaengah thinghing mupoe bangla daih.
36 And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
Tedae a khumpael vanneh anih te vik om voelpawh. Anih te ka tlap van dae ka hmu voelpawh.
37 Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
Ngaimong hlang ham khohmai a om pueng dongah a cuemthuek ke dawn lamtah a thuem ke hmu lah.
38 And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Tedae boekoek rhoek te mitmoeng uh vetih halang rhoek kah hmailong khaw boeih a khat ni.
39 And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
Te dongah hlang dueng rhoek kah loeihnah he BOEIPA taengkah la om tih citcai tue vaengah amih ham lunghim la om.
40 And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!
Te dongah BOEIPA loh amih te a bom tih a hlawt. BOEIPA ah a ying uh dongah halang kut lamkah amih te a hlawt tih a khang.

< Psalms 37 >