< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.