< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Ki te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
He kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
He mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Kei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Rite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Ano te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Ka makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
Kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.