< Psalms 36 >
1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Nnina obubaka mu mutima gwange obukwata ku bwonoonyi bw’omukozi w’ebibi. N’okutya tatya Katonda.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Ye nga bw’alaba yeewaanawaana n’atasobola kutegeera oba okukyawa ekibi kye.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Ebigambo ebiva mu kamwa ke biba bibi era nga bya bulimba; takyalina magezi era takyakola birungi.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Ne ku kitanda kye afumiitiriza ebibi by’anaakola; amalirira okutambuliranga mu kkubo ekyamu, era ebitali bituufu tabyewala.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Okwagala kwo, Ayi Mukama, kutuuka ne ku ggulu; obwesigwa bwo butuuka ku bire.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Obutuukirivu bwo bugulumivu ng’agasozi aganene, n’obwenkanya bwo buwanvu nnyo ng’ennyanja ennene ennyo. Ayi Mukama, olabirira abantu n’ebisolo.
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
Okwagala kwo okutaggwaawo nga tekugeraageranyizika. Ab’ebitiibwa n’abatali ba bitiibwa baddukira mu biwaawaatiro byo.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Balya ku bingi eby’omu nnyumba yo ne bakkuta; obawa ebyokunywa by’omugga gwo ogwesiimisa.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
Kubanga gw’olina ensulo ey’obulamu, era gw’otwakiza omusana.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Yongeranga okwagala abo abakutegeera, era n’obutuukirivu bwo eri abo abalina emitima emirongoofu.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Ab’amalala baleme okunninnyirira, wadde ababi okunsindiikiriza.
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Laba, ababi nga bwe bagudde! Basuuliddwa wansi era tebasobola na ku golokokawo.