< Psalms 36 >

1 TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh. L’iniquité parle au méchant dans le fond de son cœur; la crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
2 For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.
3 The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie; il a cessé d’avoir l’intelligence, de faire le bien.
4 He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
Il médite l’iniquité sur sa couche; il se tient sur une voie qui n’est pas bonne; il ne rejette pas le mal.
5 O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
Yahweh, ta bonté atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
6 Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abîme. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes:
7 How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8 They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
Ils s’enivrent de la graisse de ta maison, et tu les abreuves au torrent de tes délices.
9 For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.
10 Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
11 Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
Que le pied de l’orgueilleux ne m’atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
12 Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Les voilà tombés, ceux qui commettent l’iniquité! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

< Psalms 36 >