< Psalms 34 >

1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.

< Psalms 34 >