< Psalms 34 >

1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
Por David; quando ele fingiu estar louco diante de Abimelech, que o expulsou, e ele partiu. Eu abençoarei Javé em todos os momentos. Seus elogios estarão sempre na minha boca.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
Minha alma se vangloriará em Yahweh. Os humildes devem ouvir falar disso e ficar contentes.
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Oh Ampliar Yahweh comigo. Vamos exaltar seu nome juntos.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Procurei Yahweh, e ele me respondeu, e me libertou de todos os meus medos.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Eles olharam para ele, e estavam radiantes. Seus rostos nunca devem ser cobertos de vergonha.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
This pobre homem chorou, e Yahweh o ouviu, e o salvou de todos os seus problemas.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
O anjo de Yahweh encaminha-se em torno daqueles que o temem, e as entrega.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Oh provar e ver que Yahweh é bom. Abençoado é o homem que se refugia nele.
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Oh teme a Yahweh, você seus santos, pois não há falta com aqueles que o temem.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Os jovens leões carecem, e sofrem fome, mas àqueles que procuram Yahweh não faltará nada de bom.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Come, vocês crianças, escutem-me. Eu lhe ensinarei o medo de Yahweh.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quem é alguém que deseja a vida, e ama muitos dias, para que ele possa ver o bem?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Mantenha sua língua longe do mal, e seus lábios de falar mentiras.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Depart do mal, e fazer o bem. Buscar a paz, e persegui-la. Os olhos do
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Yahweh estão voltados para os justos. Seus ouvidos escutam o choro deles.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
O rosto de Yahweh está contra aqueles que fazem o mal, para cortar a memória deles da terra.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
O grito justo, e Yahweh ouve, e os livra de todos os seus problemas.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
Yahweh está perto daqueles que têm o coração partido, e salva aqueles que têm um espírito esmagado.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Many são as aflições dos justos, mas Yahweh o liberta de todos eles.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Ele protege todos os seus ossos. Nem um deles está quebrado.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
Evil deve matar os ímpios. Os que odeiam os justos serão condenados.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Yahweh redime a alma de seus servos. Nenhum dos que se refugiam nele será condenado.

< Psalms 34 >