< Psalms 34 >
1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.