< Psalms 34 >
1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.