< Psalms 34 >

1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
[Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
[I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.

< Psalms 34 >