< Psalms 34 >

1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira. Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
J’Ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.

< Psalms 34 >