< Psalms 34 >
1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
我的心必因耶和华夸耀; 谦卑人听见就要喜乐。
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
凡仰望他的,便有光荣; 他们的脸必不蒙羞。
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
众弟子啊,你们当来听我的话! 我要将敬畏耶和华的道教训你们。
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
有何人喜好存活, 爱慕长寿,得享美福,
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话。
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
义人呼求,耶和华听见了, 便救他们脱离一切患难。
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
耶和华靠近伤心的人, 拯救灵性痛悔的人。
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
又保全他一身的骨头, 连一根也不折断。
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
恶必害死恶人; 恨恶义人的,必被定罪。
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
耶和华救赎他仆人的灵魂; 凡投靠他的,必不致定罪。