< Psalms 34 >

1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
【頌上主保佑之恩】 達味在阿彼默勒客前佯狂,被逐逃走時作。 我要時時讚美上主,我要常時讚頌上主;
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
我的心靈因上主而自豪,願謙卑的人聽到也都喜躍。
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
請你們同我一起讚揚上主,讓我們齊聲頌揚上主的名。
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
我尋求了上主,祂聽了我的訴求:由我受的一切驚惶中,將我救出。
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
你們瞻仰祂,要喜形於色,你們的面容,絕不會羞愧。
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
卑微人一呼號,上主立即俯允,上主必救他脫離一切苦辛。
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
在那敬愛上主的人四周,有上主的天使紮營護守。
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
請你們體驗,請你們觀看:上主是何等的和藹慈善!投奔上主的必獲真福永歡。
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
上主的聖民應該敬愛上主,敬愛祂的人不會受到窮苦。
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
孩子們,你們來聽我指教,我要教你們敬愛上主之道。
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
誰是愛好長久生活的人?誰是渴望長壽享福的人?
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
就應謹守口舌,不說壞話,克制嘴唇,不言欺詐;
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
躲避罪惡,努力行善,尋求和平,追隨陪伴。
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
因為上主的雙目垂顧正義的人,上主的兩耳聽他們的哀聲。
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
上主的威容敵視作惡的人民,要把他們的紀念由世上滅盡。
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
義人一呼號,上主立即俯允,拯救他們出離一切的苦辛。
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
上主親近心靈破碎的人,上主必救助精神痛苦的人。
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
義人的災難雖多,上主卻救他免禍;
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
把他的一切骨骸保全,連一根也不容許折斷。
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
邪惡為惡人招來死亡,憎恨義人者應該補償。
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
上主救助祂僕人生命,投奔祂的必不受處刑。

< Psalms 34 >