< Psalms 34 >
1 BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
2 In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
3 Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
4 I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
5 They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
6 This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
7 A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
8 Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
9 Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
10 Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
11 Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
12 Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
14 Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
15 The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
16 (The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
17 They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
18 YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
19 Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
20 He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
21 Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
22 YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!
Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.