< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Regozijae-vos no Senhor, vós, justos, pois aos rectos convem o louvor.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Louvae ao Senhor com harpa, cantae a elle com psalterio de dez cordas.
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Cantae-lhe um cantico novo: tocae bem e com jubilo.
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Porque a palavra do Senhor é recta, e todas as suas obras são fieis.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Elle ama a justiça e o juizo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exercito d'elles pelo espirito da sua bocca.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Elle ajunta as aguas do mar como n'um montão; põe os abysmos em thesouros.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Tema toda a terra ao Senhor; temam-n'o todos os moradores do mundo.
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Porque fallou, e foi feito: mandou, e logo appareceu.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Bemaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Do logar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Aquelle que forma o coração de todos elles, que contempla todas as suas obras.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Não ha rei que se salve com a grandeza d'um exercito, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
O cavallo é fallaz para a segurança: não livra ninguem com a sua grande força.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericordia;
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
A nossa alma espera no Senhor: elle é o nosso auxilio e o nosso escudo.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Pois n'elle se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu sancto nome.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Seja a tua misericordia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

< Psalms 33 >