< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!

< Psalms 33 >