< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
ただしき者よヱホバによりてよろこべ 讃美はなほきものに適はしきなり
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
琴をもてヱホバに感謝せよ 十絃のことをもてヱホバをほめうたへ
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたひ歓喜の聲をあげてたくみに琴をかきならせ
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
ヱホバのことばは直く そのすべて行ひたまふところ眞實なればなり
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
ヱホバは義と公平とをこのみたまふ その仁慈はあまねく地にみつ
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
もろもろの天はヱホバのみことばによりて成り てんの萬軍はヱホバの口の氣によりてつくられたり
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
ヱホバはうみの水をあつめてうづだかくし深淵を庫にをさめたまふ
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
全地はヱホバをおそれ世にすめるもろもろの人はヱホバをおぢかしこむべし
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
そはヱホバ言たまへば成り おほせたまへば立るがゆゑなり
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
ヱホバはもろもろの國のはかりごとを虚くし もろもろの民のおもひを徒勞にしたまふ
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
ヱホバの謀略はとこしへに立ち そのみこころのおもひは世々にたつ
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
ヱホバをおのが神とする國はさいはひなり ヱホバ嗣業にせんとて撰びたまへるその民はさいはひなり
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
ヱホバ天よりうかがひてすべての人の子を見
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
その在すところより地にすむもろもろの人をみたまふ
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
ヱホバはすべてかれらの心をつくり その作ところをことごとく鑒みたまふ
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
王者いくさびと多をもて救をえず勇士ちから大なるをもて助をえざるなり
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
馬はすくひに益なく その大なるちからも人をたすくることなからん
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
視よヱホバの目はヱホバをおそるるもの並その憐憫をのぞむもののうへにあり
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
此はかれらのたましひを死よりすくひ饑饉たるときにも世にながらへしめんがためなり
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
われらのたましひはヱホバを侯望めり ヱホバはわれらの援われらの盾なり
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
われらはきよき名にりたのめり 斯てぞわれらの心はヱホバにありてよろこばん
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
ヱホバよわれら汝をまちのぞめり これに循ひて憐憫をわれらのうへに垂たまへ

< Psalms 33 >