< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.

< Psalms 33 >