< Psalms 33 >
1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Það var orð Drottins sem skapaði himininn og alla hans stjörnumergð.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Og höfunum safnaði hann saman og bjó þeim sinn rétta stað.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Drottinn lítur niður af himni,
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
horfir á mannanna börn.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Hann hefur myndað hjörtu þeirra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Velbúinn her tryggir konungi ekki sigur og ofurafl eitt stoðar lítið.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Stríðshestur er ekki til að reiða sig á, styrkur hans einn frelsar engan.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
En, – augu Drottins vaka yfir þeim sem óttast hann, þeim sem reiða sig á elsku hans.
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Hann frelsar þá frá dauða, varðveitir líf þeirra á neyðarstund.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.