< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben.
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen!

< Psalms 33 >