< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Preiset Jehova mit der Laute; [Nicht unsere heutige Laute, sondern eine Art Leier] singet ihm Psalmen mit der Harfe von zehn Saiten!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Singet ihm ein neues Lied; spielet wohl mit Jubelschall!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Denn gerade ist das Wort Jehovas, und all sein Werk in Wahrheit. [O. Treue]
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte Jehovas.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Durch Jehovas Wort sind die Himmel gemacht, und all ihr Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Er sammelt die Wasser des Meeres wie einen Haufen, legt in Behälter die Fluten. [O. Tiefen; eig. eine tiefe, rauschende Wassermenge]
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Es fürchte sich vor Jehova die ganze Erde; mögen sich vor ihm scheuen alle Bewohner des Erdkreises!
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Denn er sprach, und es war; er gebot, und es stand da.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Jehova macht zunichte den Ratschluß der Nationen, er vereitelt die Gedanken der Völker.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Der Ratschluß Jehovas besteht ewiglich, die Gedanken seines Herzens von Geschlecht zu Geschlecht.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Glückselig die Nation, deren Gott Jehova ist, das Volk, das er sich erkoren zum Erbteil!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Jehova blickt von den Himmeln herab, er sieht alle Menschenkinder.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
um ihre Seele vom Tode zu erretten und sie am Leben zu erhalten in Hungersnot.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Unsere Seele wartet auf Jehova; unsere Hülfe und unser Schild ist er.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Deine Güte, Jehova, sei über uns, gleichwie wir auf dich geharrt haben.

< Psalms 33 >