< Psalms 33 >
1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!