< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Célébrez l'Éternel avec la harpe; Louez-le sur la lyre à dix cordes!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Chantez en son honneur un cantique nouveau; Faites retentir avec art vos instruments et vos voix!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Car la parole de l'Éternel est juste. Et sa fidélité se montre dans toutes ses oeuvres.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Il aime la justice et l'équité. La terre est pleine de la bonté de l'Éternel.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Les cieux ont été créés par la parole de l'Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Il rassemble comme en un monceau les eaux de la mer; Il amasse les flots dans ses réservoirs.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Que toute la terre craigne l'Éternel! Que tous les habitants du monde le redoutent!
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Car il parle, et la chose existe; Il commande, et elle paraît.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
L'Éternel déjoue les desseins des nations; Il anéantit les projets des peuples.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Mais les desseins de l'Éternel subsistent à perpétuité; Les projets de son coeur durent d'âge en âge.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
L'Éternel regarde du haut des cieux; Il voit tous les enfants des hommes.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
C'est lui qui a formé le coeur de chacun d'eux. Et qui observe toutes leurs actions.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ce n'est pas au nombre de ses soldats Que le roi doit sa victoire; Ce n'est pas à sa grande vigueur que le guerrier doit son salut.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Pour triompher, on compte en vain sur le cheval: Sa grande vigueur n'assure pas le salut.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Mais l'Éternel a les yeux sur ceux qui le craignent. Sur ceux qui espèrent en sa grâce.
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Aussi les délivre-t-il de la mort: Il les fait vivre, même en temps de famine.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Notre âme espère en l'Éternel: Il est notre aide et notre bouclier.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
C'est en lui que notre coeur se réjouit; C'est en son saint nom que nous avons mis notre confiance.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Que ta grâce, ô Éternel, repose sur nous, Puisque nous avons mis notre espérance en toi!

< Psalms 33 >