< Psalms 33 >
1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Célébrez l'Éternel avec la harpe; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes!
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Chantez-lui un cantique nouveau; faites retentir vos instruments et vos voix!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Car la parole de l'Éternel est droite, et toute son œuvre est faite avec fidélité.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Il aime la justice et l'équité; la terre est pleine de la bonté de l'Éternel.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau; il met les flots dans des réservoirs.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Car il parle, et la chose existe; il commande, et elle paraît.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Mais le conseil de l'Éternel subsiste à toujours; les desseins de son cœur durent d'âge en âge.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il s'est choisi pour héritage!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
L'Éternel regarde des cieux; il voit tous les enfants des hommes.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
Du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Il a formé leur cœur à tous, il prend garde à toutes leurs actions.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Voici, l'œil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa bonté,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Notre âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel! comme nous nous attendons à toi.