< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Entonnez, justes, des chants en l’honneur de l’Eternel: aux hommes droits il sied de louer Dieu!
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
Rendez hommage à l’Eternel avec la harpe, célébrez-le par le luth à dix cordes.
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
Chantez-lui un cantique nouveau, faites résonner avec art vos instruments avec vos acclamations.
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Car droite est la parole de l’Eternel, toute son œuvre est marquée de loyauté.
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
Il aime la justice et le bon droit; la terre est remplie de la bonté de l’Eternel.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Par la parole de l’Eternel les cieux se sont formés, par le souffle de sa bouche, toutes leurs milices.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Il amoncelle comme une digue les eaux de la mer, il renferme dans des réservoirs les flots profonds.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Que toute la terre craigne l’Eternel! Que tous les habitants du globe tremblent devant lui!
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
Car il a parlé, et tout naquit; il a ordonné, et tout fut là.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
L’Eternel renverse les projets des peuples, il fait échouer les desseins des nations.
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
Mais les décrets de l’Eternel subsistent à jamais, les résolutions de son cœur, de siècle en siècle.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Heureux le peuple qui reconnaît l’Eternel comme Dieu, la nation qu’il s’est choisie comme son héritage!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
Du haut des cieux, l’Eternel promène ses regards; il voit tous les fils de l’homme.
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
De la résidence qu’il s’est réservée, il dirige son attention sur tous les habitants de la terre.
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
Il a formé leur cœur à tous, et il observe tous leurs actes.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ce n’est pas avec une puissante armée que le roi remporte la victoire; ce n’est pas à sa grande force que le héros doit son salut.
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
Le coursier est d’un vain secours pour triompher, et sa grande vigueur n’assure pas le salut.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Voici, les yeux du Seigneur sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui ont foi en sa bonté,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
afin de sauver leur âme du trépas, et de les conserver en vie pendant la famine.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
Notre âme met son attente en l’Eternel: il est notre aide et notre bouclier.
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
Oui, notre cœur se réjouit en lui, oui, nous avons confiance en son saint nom.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Que ta bonté, Eternel, s’étende sur nous, comme nous y comptons de ta part!

< Psalms 33 >