< Psalms 33 >

1 Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.

< Psalms 33 >