< Psalms 32 >
1 AN INSTRUCTION OF DAVID. O the blessedness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.
Благо ономе, коме је опроштена кривица, коме је грех покривен.
2 O the blessedness of a man, To whom YHWH does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
Благо човеку, коме Господ не прима грехе и у чијем духу нема лукавства.
3 When I have kept silence, my bones have become old, Through my roaring all the day.
Кад ћутах, посахнуше кости моје од уздисања мог по вас дан.
4 When by day and by night Your hand is heavy on me, My moisture has been changed Into the droughts of summer. (Selah)
Јер дан и ноћ тишташе ме рука Твоја; неста сока у мени као на летњој припеци.
5 I cause You to know my sin, And I have not covered my iniquity. I have said, “I confess to YHWH concerning My transgressions,” And You have taken away the iniquity of my sin. (Selah)
Грех свој казах Теби, и кривице своје не затајих; рекох: Исповедам Господу преступе своје; и Ти скиде с мене кривицу греха мог.
6 For every saintly one prays this to You, In the time to find [You]. Surely at an overflowing of many waters, They do not come to him.
Зато нека Ти се моли сваки светац, кад се можеш наћи; и онда потоп велике воде неће га стигнути.
7 You [are] a hiding place for me, You keep me from distress, Surround me [with] songs of deliverance. (Selah)
Ти си заклон мој, Ти ме чуваш од тескобе; окружаваш ме радостима у избављању.
8 I cause you to act wisely, And direct you in the way that you go, I cause My eye to take counsel concerning you.
Уразумићу те, и показаћу ти пут којим да идеш; саветоваћу те, око је моје на теби.
9 Do not be as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near to you.
Немојте бити као коњ, као мазга без разума, којима уздом и жвалама ваља обуздати губицу, кад не иду к Теби.
10 Many [are] the pains of the wicked; As for him who is trusting in YHWH, Kindness surrounds him.
Много муке има безбожник, а који се узда у Господа, око Њега је милост.
11 Be glad in YHWH, and rejoice, you righteous, And sing, all you upright of heart!
Радујте се о Господу, и певајте, праведници; веселите се сви који сте правог срца.