< Psalms 32 >
1 AN INSTRUCTION OF DAVID. O the blessedness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.
Por David. Um salmo contemplativo. Abençoado é aquele cuja desobediência é perdoada, cujo pecado está coberto.
2 O the blessedness of a man, To whom YHWH does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
Abençoado é o homem a quem Javé não imputa iniqüidade, em cujo espírito não há engano.
3 When I have kept silence, my bones have become old, Through my roaring all the day.
Quando eu mantive o silêncio, meus ossos desperdiçaram meus gemidos durante todo o dia.
4 When by day and by night Your hand is heavy on me, My moisture has been changed Into the droughts of summer. (Selah)
Para o dia e para a noite sua mão era pesada para mim. Minhas forças foram esvaziadas no calor do verão. (Selah)
5 I cause You to know my sin, And I have not covered my iniquity. I have said, “I confess to YHWH concerning My transgressions,” And You have taken away the iniquity of my sin. (Selah)
Eu reconheci meu pecado a você. Eu não escondi minha iniqüidade. Eu disse que confessarei minhas transgressões a Javé, e você perdoou a iniqüidade do meu pecado. (Selah)
6 For every saintly one prays this to You, In the time to find [You]. Surely at an overflowing of many waters, They do not come to him.
Para isso, deixe que todos que são piedosos rezem para você em um momento em que você possa ser encontrado. Certamente, quando as grandes águas transbordarem, elas não chegarão até ele.
7 You [are] a hiding place for me, You keep me from distress, Surround me [with] songs of deliverance. (Selah)
Você é meu esconderijo. Você me preservará de problemas. Você vai me rodear de canções de entrega. (Selah)
8 I cause you to act wisely, And direct you in the way that you go, I cause My eye to take counsel concerning you.
Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir. Eu o aconselharei com meu olho em você.
9 Do not be as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near to you.
Não seja como o cavalo, ou como a mula, que não tem nenhum entendimento, que são controlados por bit e bridle, caso contrário, não se aproximarão de você.
10 Many [are] the pains of the wicked; As for him who is trusting in YHWH, Kindness surrounds him.
Muitas tristezas chegam aos ímpios, mas bondade amorosa cercará aquele que confia em Yahweh.
11 Be glad in YHWH, and rejoice, you righteous, And sing, all you upright of heart!
Alegre-se em Yahweh, e regozije-se, seu justo! Gritai de alegria, todos vocês que estão de coração erguido!