< Psalms 32 >
1 AN INSTRUCTION OF DAVID. O the blessedness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.
その愆をゆるされその罪をおほはれしものは福ひなり
2 O the blessedness of a man, To whom YHWH does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
不義をヱホバに負せられざるもの心にいつはりなき者はさいはひなり
3 When I have kept silence, my bones have become old, Through my roaring all the day.
我いひあらはさざりしときは終日かなしみさけびたるが故にわが骨ふるびおとろへたり
4 When by day and by night Your hand is heavy on me, My moisture has been changed Into the droughts of summer. (Selah)
なんぢの手はよるも晝もわがうへにありて重し わが身の潤澤はかはりて夏の旱のごとくなれり (セラ)
5 I cause You to know my sin, And I have not covered my iniquity. I have said, “I confess to YHWH concerning My transgressions,” And You have taken away the iniquity of my sin. (Selah)
斯てわれなんぢの前にわが罪をあらはしわが不義をおほはざりき 我いへらくわが愆をヱホバにいひあらはさんと 斯るときしも汝わがつみの邪曲をゆるしたまへり (セラ)
6 For every saintly one prays this to You, In the time to find [You]. Surely at an overflowing of many waters, They do not come to him.
されば神をうやまふ者はなんぢに遇ことをうべき間になんぢに祈らん 大水あふれ流るるともかならずその身におよばじ
7 You [are] a hiding place for me, You keep me from distress, Surround me [with] songs of deliverance. (Selah)
汝はわがかくるべき所なり なんぢ患難をふせぎて我をまもり救のうたをもて我をかこみたまはん (セラ)
8 I cause you to act wisely, And direct you in the way that you go, I cause My eye to take counsel concerning you.
われ汝ををしへ汝をあゆむべき途にみちびき わが目をなんぢに注てさとさん
9 Do not be as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near to you.
汝等わきまへなき馬のごとく驢馬のごとくなるなかれ かれらは鑣たづなのごとき具をもてひきとめずば近づききたることなし
10 Many [are] the pains of the wicked; As for him who is trusting in YHWH, Kindness surrounds him.
惡者はかなしみ多かれどヱホバに依賴むものは憐憫にてかこまれん
11 Be glad in YHWH, and rejoice, you righteous, And sing, all you upright of heart!
ただしき者よヱホバを喜びたのしめ 凡てこころの直きものよ喜びよばふべし