< Psalms 32 >

1 AN INSTRUCTION OF DAVID. O the blessedness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.
Hymne de David. O bonheur de celui dont la faute est pardonnée, et le péché remis!
2 O the blessedness of a man, To whom YHWH does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit.
O bonheur de l'homme à qui l'Éternel n'impute point le crime, et dont le cœur est sans hypocrisie!
3 When I have kept silence, my bones have become old, Through my roaring all the day.
Tant que je fus muet, mes os se consumaient par mes soupirs de tout le jour.
4 When by day and by night Your hand is heavy on me, My moisture has been changed Into the droughts of summer. (Selah)
Car le jour et la nuit j'étais sous le poids de ta main, la sève de ma vie séchait, comme aux feux de l'été. (Pause)
5 I cause You to know my sin, And I have not covered my iniquity. I have said, “I confess to YHWH concerning My transgressions,” And You have taken away the iniquity of my sin. (Selah)
Je t'avouai mon péché, et ne cachai point mon crime; je dis: Je veux à l'Éternel confesser mon forfait! et tu pardonnas le crime de mon péché. (Pause)
6 For every saintly one prays this to You, In the time to find [You]. Surely at an overflowing of many waters, They do not come to him.
Aussi, que tout fidèle te prie dans le temps où l'on te trouve! Seul, au débordement des grandes eaux, il n'en sera pas atteint.
7 You [are] a hiding place for me, You keep me from distress, Surround me [with] songs of deliverance. (Selah)
Tu es mon asile, tu me gardes contre l'angoisse, et tu m'entoures de chants de délivrance. (Pause)
8 I cause you to act wisely, And direct you in the way that you go, I cause My eye to take counsel concerning you.
Je veux t'instruire et te montrer la voie qu'il te faut suivre; je veux t'avertir, fixant mes yeux sur toi.
9 Do not be as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near to you.
Ne soyez pas comme le cheval et le mulet stupide, qui, sans la bride et le mors du frein qui les dompte, ne t'approcheraient pas.
10 Many [are] the pains of the wicked; As for him who is trusting in YHWH, Kindness surrounds him.
Il y a beaucoup de douleurs pour l'impie; mais celui qui dans l'Éternel met sa confiance, est environné de sa grâce.
11 Be glad in YHWH, and rejoice, you righteous, And sing, all you upright of heart!
Justes, que l'Éternel excite votre joie et vos transports, et chantez, vous tous dont le cœur est droit!

< Psalms 32 >